Eretz Israel In The Tanach
Resource
Type:
Peula
in:
French
Age:
8-15
Group Size:
10-20
Estimated Time:
60
minutes
Le message à transmettre :
Erets Israel dans le Tanah
Un peu de h’omer :
Dans le ñôø áøàùéú nous trouvons à plusieurs reprises la promesse d’ä' de donner àøõ ëðòï aux àáåú et à leurs descendants. Au moment de la sortie d’Egypte, juste avant d’entrer en possession de cette terre, ä' définit le territoire d’àøõ éùøàì .
Les limites de la terre du òí éùøàì sont définies dans le ôø÷ ìã' :
áîãáø ôø÷ ìã
(à) åéãáø é÷å÷ àì îùä ìàîø:
(á) öå àú áðé éùøàì åàîøú àìäí ëé àúí áàéí àì äàøõ ëðòï æàú äàøõ àùø úôì ìëí áðçìä àøõ ëðòï ìâáìúéä:
(â) åäéä ìëí ôàú ðâá îîãáø öï òì éãé àãåí åäéä ìëí âáåì ðâá î÷öä éí äîìç ÷ãîä:
(ã) åðñá ìëí äâáåì îðâá ìîòìä ò÷øáéí åòáø öðä <åäéä> åäéå úåöàúéå îðâá ì÷ãù áøðò åéöà çöø àãø åòáø òöîðä:
(ä) åðñá äâáåì îòöîåï ðçìä îöøéí åäéå úåöàúéå äéîä:
(å) åâáåì éí åäéä ìëí äéí äâãåì åâáåì æä éäéä ìëí âáåì éí:
(æ) åæä éäéä ìëí âáåì öôåï îï äéí äâãì úúàå ìëí äø ääø:
(ç) îäø ääø úúàå ìáà çîú åäéå úåöàú äâáì öããä:
(è) åéöà äâáì æôøðä åäéå úåöàúéå çöø òéðï æä éäéä ìëí âáåì öôåï:
(é) åäúàåéúí ìëí ìâáåì ÷ãîä îçöø òéðï ùôîä:
(éà) åéøã äâáì îùôí äøáìä î÷ãí ìòéï åéøã äâáåì åîçä òì ëúó éí ëðøú ÷ãîä:
(éá) åéøã äâáåì äéøãðä åäéå úåöàúéå éí äîìç æàú úäéä ìëí äàøõ ìâáìúéä ñáéá:
(éâ) åéöå îùä àú áðé éùøàì ìàîø æàú äàøõ àùø úúðçìå àúä áâåøì àùø öåä é÷å÷ ìúú ìúùòú äîèåú åçöé äîèä:
(éã) ëé ì÷çå îèä áðé äøàåáðé ìáéú àáúí åîèä áðé äâãé ìáéú àáúí åçöé îèä îðùä ì÷çå ðçìúí:
(èå) ùðé äîèåú åçöé äîèä ì÷çå ðçìúí îòáø ìéøãï éøçå ÷ãîä îæøçä: ô
« L’Eternel parla à Moshé en ces termes :
« Donne aux enfants d’Israël les instructions suivantes : comme vous allez entrer dans ce pays de Canaan, voici quel territoire vous tombera en partage : le pays de Canaan selon ses limites.
Vous aurez pour côté méridional le désert de Cîn, sur la lisière d’Edom ; cette limite du midi commencera pour vous à la pointe orientale de la mer Salée.
Puis la limite s’infléchira, par le midi, vers la montée d’Akrrabbim, atteindra Cîn et aboutira au midi de Kadesh-Barnéa ; sortira vers H’atsar Hadar, ira jusqu’à Atsmona ;
D’Atsmona, la ligne déviera vers le torrent d’Egypte et se terminera à la mer.
Pour la frontière occidentale, c’est la grande mer qui vous en tiendra lieu : telle sera pour vous la frontière occidentale.
Voici quelles seront vos bornes au Nord : vous tracerez une ligne de la grande mer à Hor-la-montagne.
De Hor-la-montagne vous la continuerez jusqu’à H’amat, d’où la démarcation aboutira à Tsédada.
Puis elle atteindra Tsifrona, et aura pour terme H’atsar Enan : telles seront vos bornes au Nord.
Pour vos bornes à l’orient, vous tirerez une ligne de H’atsar Enan à Shefam.
De Shefam cette ligne descendra jusqu’à Rivla, en passant à l’orient d’Ayin, puis descendant encore elle suivra le bord oriental de la mer de Kineret.
Descendra encore le long du Jourdain, et viendra aboutir à la mer salée. Tel sera votre territoire quant aux limites qui doivent le circonscrire. »
Moise transmit cet ordre aux enfants d’Israël en disant : « C’est là le territoire que vous vous partagerez au sort, et que l’Eternel a ordonné d’attribuer aux neuf tribus et demie.
Car, pour la tribu des descendants de Reouven selon leurs familles paternelles, la tribu des descendants de Gad selon les leurs, et la demi tribu de Ménashé, elles ont déjà reçu leur lot :
Ces deux tribus et demie ont reçus leur lot sur la rive du Yarden faisant face à Yéricho du côté de l’Orient. »
Cette première définition de la terre sur laquelle va habiter le peuple d’Israel nous indique aussi un changement pour ce peuple. Les enfants de éò÷á deviennent à la sortie d’Egypte un peuple : le òí éùøàì.
Peuple : multitude d’hommes d’un même pays et vivant sous les mêmes lois.
Définition du Littré
Comme nous le définit le dictionnaire, la différence entre un groupe d’individus et un peuple est en autre l’attachement à une terre commune. La place de la terre d’Israël dans la formation de notre identité est donc prépondérante.
Nous la trouvons sous le nom de àøõ ëðòï dans la úåøä puis est appelée àøõ ou bien àøõ éùøàì dans lesðáéàéí ëúåáéí . Le fait d’avoir une terre entraîne toute une organisation juridique et sociale.
Dans les ñôøéí de éäåùò,ùåôèéí et une partie de ùîåàì on assiste à la difficulté qu’il existe dans l’élaboration de l’autorité en éùøàì : différents modes de gouvernements se succèdent jusqu’à l’apparition d’un roi.
Cette terre d’Israël est aussi le cadre principal dans lequel le peuple d’Israël évolue dans le úð''ê : très peu de passages qui ont été rédigés sur la vie du òí éùøàì en âìåú y ont été insérés. Une des raisons principales et que les textes bibliques sont écrits par des ðáéàí, des prophètes, et que l’on ne peut prophétiser en dehors d’àøõ éùøàì. Les seuls prophéties qui ont été écrites en çå''ì sont des prophéties en rapport avec le pays de nos pères.
Si l’on devait définir de façon globale la place d’àøõ éùøàì dans le úð''ê, on pourrait définir six périodes différentes.
- àøõ ëðòï : terre promise à nos ancêtres et pour laquelle nous sortons d’Egypte pour la reconquérir.
- ëéáåù äàøõ , la conquête du pays : principalement dans le ñôø éäåùò, cette partie décrit comment la terre d’Israël est conquise et comment les différentes régions et villes sont habitées par les ùáèéí.
- îìëåú ãåã åùìîä, la royauté de David et de Shlomo : durant cette période, le territoire d’àøõ éùøàì est le plus étendu grâce au fait que tous les ùáèéí sont unis autour de leurs rois. C’est aussi à cette période que éøåùìéí, le cœur d’ éùøàì, est conquise : le áéú äî÷ãù peut alors être construit.
- éäåãä åéùøàì : le schisme entre le royaume de Yéhouda et celui d’Israël transforme la terre d’Israël : les deux royautés se font la guerre et ne s’unissent pas face à l’ennemi. Ainsi très rapidement des parties d’àøõ éùøàì sont conquises par les peuples voisins. Puis les royaumes sont exilés en çå''ì . Les prophètes ont essayé de ramener le peuple au service d’ä' et pour cela il le prévient du risque d’exil : nombreuses sont les prophéties qui sont remplies d’allusion à àøõ éùøàì et à sa désolation à venir.
- âìåú åâòâåò, exil et nostalgie: les quelques passages du úð''ê écrits en âìåú témoignent de la nostalgie envers la terre d’Israël (cf úäéìéí: îæîåø ÷ìæ').
- ùéáú öéåï , le retour à Sion : la joie de revenir sur sa terre et la difficulté d’à nouveau tout construire en terre d’Israël.
Très souvent, la notion de Terre d’Israël est remplacée dans le úð''ê par l’image de öéåï äáéøä, la capitale Sion ou bien par le terme de éøåùìéí.
Si aujourd’hui notre présence sur notre terre nous est contestée, nous devons retourner aux sources du úð''ê pour bien montrer que notre identité toute entière en est imprégnée. Retirer la terre d’Israël à son peuple est comme l’amputer d’un se des membres. De la même manière, vivre en dehors de notre terre est quelque chose d’anormal pour notre peuple. Les 2000 années d’exil nous ont malheureusement trop souvent fait oublier cette vérité.
Le message à transmettre :
Le úð''ê tout entier est rempli de notre terre, àøõ éùøàì. En sortant de cette activité, vos çðéëéí doivent être conscients de la raison de l’importance que donne le úð''ê à ce « terrain géographique ». A vous de faire vibrer l’âme de vos çðéëéí pour notre si chère terre.
Des idées pour s’inspirer
But : Montrer aux çðéëéí la place prépondérante d’ àøõ éùøàì dans le úð''ê.
Déroulement de
Faire une grande carte d’Israël.
Sur chaque région inscrire un ôñå÷ ou une histoire du úð''ê qui lui correspond.
Autour de chaque histoire faire un jeu différent.
Par exemple, pour la région de éøåùìéí où ont eu lieu les combats de ãåã pour conquérir la ville faire le jeu du « pan ».
A chaque fois bien expliquer le lien entre le jeu et l’histoire.
Puis, expliquer le développement fait par les pionniers au début du XXe siècle : leur travail n’est pas terminé, il reste encore beaucoup de choses à faire dans notre pays. A nous d’écrire de «nouvelles histoire du úð''ê».
» Alles > Eretz Yisrael > Het heilige van Israel
» Alles > Torah > Normaal
Stats:
Viewed: 5869
Downloaded: 1692
Hai scaricato questo file e hai qualcosa da condividere?
Questo è il posto!